Entertainment industry translations
Translating for the Entertainment Industry requires an in-depth awareness of both the primary and target language, as often fairly colloquial phrases need to be adapted to suit the target audience; otherwise some everyday phrases, if literally interpreted, could appear offensive.
Examples of documents we regularly translate in the entertainment, culture and leisure industry:
- Multilingual Media Translations
- Interactive terminals
- Subtitling
- Online News
- Transcription Services
- Media Research
- Descriptions in museums
- Press Releases
- Voice Over Scripts
- Signage
Many thanks for your helpful work last Saturday and for your immediate availability. The success of our approach was for part due to your work.
A well-known amusement park
A well-known amusement park